95%, що Ви не знаєте, що означає "Dutch" Smile

Ні, це не данський! Данський в англійській – Danish, а Данія – Denmark. Пам'ятаєте, Hamlet, Prince of Denmark?

А що ж тоді Dutch? Уявляєте, Dutch – це голландський! Річ у тім, що у стародавній англійській слово "dutch" означало "народ, люди", і цим словом англійці описували мешканців теперішніх Нідерландів та Німеччини, які у минулому входили до складу Священної Римської імперії германських націй. Цікаво, що німці досі називають себе Deutsch, а свою країну – Deutschland (тобто щось на кшталт "земля народу"). Бачите, наскільки близькі одне до одного Dutch і Deutsch, на відміну від Danish! Отже, як середньовічні англійці почали звати мешканців сучасних Нідерландів “Dutch”, так само вони продовжують це робити дотепер. Тому не помиляйтесь наступного разу, коли почуєте 

про Dutch painters Rembrandt, Vermeer and van Gogh;
- проDutch windmills, canals and bicycles;
- про Dutch football clubs Ajax, PSV, Eindhoven and Feyenoord;
- про 
Dutch tulips, milk and cheese;
- про міфічного Flying Dutchman ("Летючого голландця")
- та про абсолютно реальні Royal Dutch Airlines KLM та Royal Dutch Shell.

З усією повагою до Данії та Гамлета принца данського, Dutch означає “голландський”.

На підтвердження – дві світлини з Амстердаму.

  

Безумовно, Dutch в англійськй -- the trickiest nationality, адже звучить взагалі несхоже на назву країни. 

А чи знаєте, які національності відповідають наступним країнам?

A. Peru   B. Belarus    C. the Philippines    D. France     E. Iraq

Якщо є сумніви, тисніть на глобус, щоб побачити складений нами список країн і національностей з транскрипцією.

 

 

 До нових історій!

Comments:

Контакты

(044)280-78-53

(066)293-97-34

г.Киев, м. Арсенальная,

ул.Ивана Мазепы 3, оф.72 

Поделиться этой страничкой:

Отправить в FacebookОтправить в Google BookmarksОтправить в TwitterОтправить в LinkedInОтправить в LivejournalОтправить в MoymirОтправить в OdnoklassnikiОтправить в Vkcom